Thursday, April 13, 2006

New word learnt - muztarb

Yes I am quite a ghazal fan....

Word - muztarb (moo -z- thar b)

Meaning - Torture, high sense of discomfort, pain etc etc

Context :

Asar un par zara bhi nahin hota
Ranj raahat nahin hota
Kyun sune woh arz-muztarb momin
sanam aakhir khuda nahin hota

Translation (COME ON! u didnt think i would be that cruel didja? something this beautiful needs translation it does! )

It makes no difference to them (her in this case)
Pain can never be pleasure
Why should she listen to ur cry of torture oh momin? (momin name of a guy)
After all, lover is not God

Wah wah Momin sir(ghazal author) and Hariharan sir !!!

3 comments:

Madhu said...

>> Word - muztarb (moo -z- thar b)

:(( kya yar is word ko batata wada banadiya ...he he what a dissection. piece piece..

Anonymous said...

cool stuff dude... may I ask which song are these lines from...

Murali said...

Its a ghazal from a Hariharan album called Visaal... I liked it a lot too... Classically rich and lyrically mindblowing !